Vekjøring mă hest å shlăă
vaorvintern 1987
Vedkörning med häst och släde
vårvintern 1987
Vekjøring mă hest å shlăă
Foto: Lasse Larsson*Dativ
Pao søvestjamska Vekjøring mă hest å shlăă i bakkom* ova myren* i Byes i Børtn. N Anners-Larsa kjøre hestn å n Lars-Jørnsa (n moffar hans) fal ette å haoll koll.
Pá nýjamtsk' av Jens Persson
Viðkøyring með hest og slaða í bakkum ufą mýrinn í 'Byes' í 'Børtn'. N Anners Larssų køyr’ hestinn og n Lars-Jørnssų (n móffaðr hans) ful eftir og hell tilsýn. (ð uttalas inte i nýjamtsk men är etymologiskt betingad)
På förmodad yngre fornjamtska av Jens Persson
Viðkøyring með hesti og slaða í bakkum ufan mýrinni í 'Byes' í 'Børtn'. Hann Andres Larussun køyrir hestinn og hann Larus Gjøranssun (hann móðurfaðir hans) fylgir eftir og heldr tilsjón.
På svenska Vedkörning med häst och släde i backarna ovanför myren i Byes i Börtnan. Anders Larsson kör hästen och Lars Göransson (hans morfar) följer efter och håller koll.
NOT 1: Bokstaven ă stao for e laongt å oppet (ljøsst) e 'a' (mă e uttal [ahhh]).
NOT 2: Orla 'bakkan' och 'myra' ha vørte dativbøygd.